Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Udyoga-parva Adhyāya 165 — Bhīṣma’s Appraisal and Karṇa’s Rebuttal (भीष्म–कर्ण विवादः)

विन्दानुविन्दावावन्त्यौ संमतौ रथसत्तमौ । कृतिनौ समरे तात दृढवीर्यपराक्रमौ

vindānuvindāv āvantyau saṃmatau rathasattamau | kṛtinau samare tāta dṛḍhavīryaparākramau ||

Bhishma berkata: “Vindā dan Anuvindā, para pangeran Avanti, diakui sebagai yang terdepan di antara para pejuang kereta. Anakku, mereka terampil di medan laga—mahir dalam seni perang serta dianugerahi kekuatan dan keberanian yang teguh.”

विन्दVind(a) (proper name)
विन्द:
Karta
TypeNoun
Rootविन्द (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
अनुविन्दौAnuvind(a) (proper name)
अनुविन्दौ:
Karta
TypeNoun
Rootअनुविन्द (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
अवन्त्यौof Avanti (Avanti princes)
अवन्त्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअवन्ती (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
संमतौapproved, esteemed
संमतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसंमत (कृदन्त; सम्+√मन्/√मन्?; accepted/approved)
FormMasculine, Nominative, Dual
रथसत्तमौbest of chariot-warriors
रथसत्तमौ:
Karta
TypeNoun
Rootरथसत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
कृतिनौskilled, accomplished
कृतिनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
तातO dear one / O son (vocative)
तात:
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
दृढवीर्यपराक्रमौhaving firm strength and valor
दृढवीर्यपराक्रमौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढ-वीर्य-पराक्रम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vindā
A
Anuvindā
A
Avanti (Āvantī/Avanti-deśa)

Educational Q&A

The verse models a dharmic, unsentimental evaluation of warriors: acknowledging skill and valor is part of responsible counsel in war, because ethical decision-making must account for real capacities and consequences.

Bhīṣma is describing notable fighters, praising Vindā and Anuvindā of Avanti as eminent chariot-warriors, proficient in combat and possessed of firm strength and prowess.