Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
गच्छतां वो नदीतीरं सहितानां विशेषतः । पृष्ठतो5हं गमिष्यामि सहैव मातुलेन तु
gacchatāṁ vo nadītīraṁ sahitānāṁ viśeṣataḥ | pṛṣṭato 'haṁ gamiṣyāmi sahaiva mātulena tu ||
Sanjaya berkata: “Kalian semua, terutama tetaplah bersama sebagai satu rombongan, pergilah ke tepi sungai. Aku akan menyusul dari belakang dan akan tiba di sana bersama paman dari pihak ibu.”
संजय उवाच
Act with prudence and coordination: moving together increases safety and effectiveness, while a planned rear-following position suggests cautious leadership and risk management.
The speaker instructs a group to go first to the riverbank in a united formation, while he himself will follow behind, accompanied by his maternal uncle.