Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
मूषिकाणां गणश्नात्र भृशं संक्षीयतेडथ सः । मार्जारो वर्धते चापि तेजोबलसमन्वित:,“इधर चूहोंकी संख्या बड़े वेगसे घटने लगी और वह बिलाव तेज और बलसे सम्पन्न हो प्रतिदिन बढ़ने लगा
mūṣikāṇāṃ gaṇaś cātra bhṛśaṃ saṃkṣīyate ’tha saḥ | mārjāro vardhate cāpi tejobalasamanvitaḥ ||
Di sini, kawanan tikus cepat sekali menyusut; sementara itu si kucing—berbekal daya dan kekuatan—terus bertambah besar dari hari ke hari.
संजय उवाच
When power operates without restraint against the weak, the weak rapidly decline while the powerful grow stronger; the verse cautions against allowing such imbalance to continue unchecked, implying the need for prudent protection and ethical restraint.
Sañjaya describes a situation in which the mice are being reduced quickly, while the cat becomes increasingly strong—an image of accelerating loss on one side and accumulating power on the other.