Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana

Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa

वास एव यथा त्यक्तं प्रावृण्वानो $भिमन्यसे । स्रजं त्यक्तामिव प्राप्य लोभाद्‌ यौधिष्ठिरी श्रियम्‌,जैसे कोई दूसरेका छोड़ा हुआ वस्त्र पहन ले और उसे अपना मानने लगे, उसी प्रकार तुम त्यागी हुई मालाकी भाँति युधिष्ठिरकी राजलक्ष्मीको पाकर अब उसे लोभवश अपनी समझते हो

Seperti seseorang mengenakan pakaian yang telah ditinggalkan orang lain lalu menganggapnya miliknya, demikian pula engkau—seumpama memperoleh untaian bunga yang dibuang—telah mendapatkan kemakmuran kerajaan milik Yudhiṣṭhira dan kini, karena loba, mengiranya sebagai milikmu.

वासःa garment/cloth
वासः:
Karta
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
त्यक्तम्abandoned/left
त्यक्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootत्यज्
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रावृण्वानःputting on/covering oneself with
प्रावृण्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + वृ (वृञ्/वृ)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अभिमन्यसेyou think/consider (to be yours)
अभिमन्यसे:
TypeVerb
Rootअभि + मन्
FormLat (present), Atmanepada, Second, Singular
स्रजम्garland
स्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्रज्
FormFeminine, Accusative, Singular
त्यक्ताम्abandoned/left
त्यक्ताम्:
Karma
TypeVerb
Rootत्यज्
Formkta (past passive participle), Feminine, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada sense
लोभात्from greed/out of greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
यौधिष्ठिरीम्belonging to Yudhiṣṭhira
यौधिष्ठिरीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयौधिष्ठिरी (युधिष्ठिर-सम्बन्धिनी)
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रियम्fortune/royal prosperity
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच