Shloka 17

अलब्ध्वा यदि वा लब्ध्वा नानुशोचति पण्डित: । आनन्तर्य चारभते न प्राणानां धनायते,विद्वान पुरुषको अभीष्ट फलकी प्राप्ति हो या न हो, वह उसके लिये शोक नहीं करता। वह (अपनी पूरी शक्तिके अनुसार) प्राणपर्यन्त निरन्तर चेष्टा करता है और अपने लिये धनकी इच्छा नहीं करता

Orang bijak tidak meratap, baik ketika hasil yang diinginkan tak didapat maupun ketika didapat. Ia berusaha tanpa putus hingga akhir hayat, dan tidak mempertaruhkan nyawa demi harta.

अलब्ध्वाnot having obtained
अलब्ध्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअ-लब्ध्वा (√लभ्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ, non-finite
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootलब्ध्वा (√लभ्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ, non-finite
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुशोचतिgrieves (afterwards), laments
अनुशोचति:
TypeVerb
Rootअनु-√शुच्
Formलट्, present, 3, singular, परस्मैपद
पण्डितःa wise man
पण्डितः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
Formmasculine, nominative, singular
आनन्तर्यम्continuity, unbrokenness
आनन्तर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनन्तर्य
Formneuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आरभतेundertakes, sets about
आरभते:
TypeVerb
Rootआ-√रभ्
Formलट्, present, 3, singular, आत्मनेपद
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राणानाम्of (his) lives / vital breaths
प्राणानाम्:
TypeNoun
Rootप्राण
Formmasculine, genitive, plural
धनायतेtreats as wealth; values as wealth
धनायते:
TypeVerb
Rootधनायते (धन + √अय्/नामधातु)
Formलट्, present, 3, singular, आत्मनेपद

वायुदेव उवाच