Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
ततः स पुरुषव्यात्र: संजहार वपु: स्वकम् | तां दिव्यामद्धुतां चित्रामृद्धिमत्तामरिंदम:,तदनन्तर शत्रुओंका दमन करनेवाले पुरुषसिंह श्रीकृष्णने अपने इस स्वरूपको, उस दिव्य, अद्भुत एवं विचित्र ऐश्वर्यको समेट लिया
tataḥ sa puruṣavyāghraḥ sañjahāra vapuḥ svakam | tāṃ divyām adbhutāṃ citrām ṛddhimattām arindamaḥ ||
Kemudian sang penakluk musuh, harimau di antara manusia itu, menarik kembali wujud yang telah dimanifestasikannya—kemegahan yang ilahi, menakjubkan, beraneka rupa, dan penuh daya—ke dalam dirinya sendiri.
धृतराष्ट उवाच
Power aligned with dharma is marked by restraint: even a divine, overwhelming manifestation is not displayed for vanity but revealed and withdrawn according to ethical purpose—guiding, warning, and restoring order without needless intimidation.
After revealing an extraordinary, divine display of majesty, Kṛṣṇa—described as the subduer of enemies—collects that manifestation back into himself, returning from the wondrous vision to his ordinary form as the episode moves forward.