Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel
अशिष्टवदमर्याद: पापै: सह दुरात्मवान् | सभाया निर्गतो मूढो व्यतिक्रम्य सुहृद्गबच:,मर्यादाका उल्लंघन करनेवाला वह मूढ़ दुरात्मा अशिष्ट पुरुषकी भाँति हितैषी सुहृदोंकी आज्ञाको ठुकराकर अपने पापी साथियोंके साथ सभासे बाहर निकल गया है
aśiṣṭavadamaryādaḥ pāpaiḥ saha durātmavān | sabhāyā nirgoto mūḍho vyatikramya suhṛdāṃ vacaḥ ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Orang jahat yang terpedaya itu—kasar dalam tutur kata dan melampaui segala batas—telah meninggalkan balairung sidang bersama para sekutu berdosanya, sambil menolak nasihat para sahabat yang tulus menghendaki kebaikan.”
धृतराष्ट उवाच
Disregarding the advice of well-wishing friends and violating decorum (maryādā) is portrayed as a mark of delusion and moral decline; bad company and rude speech accelerate a fall into adharma.
In the tense court setting of the Udyoga Parva, Dhṛtarāṣṭra describes a key figure storming out of the assembly with sinful associates, rejecting the restraining counsel of friends—signaling escalation toward conflict.