Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel

निगृहा सुहृदां मन्युं शाधि राज्यं यथोचितम्‌ । स्वमंशं पाण्डुपुत्रेभ्य: प्रदाय भरतर्षभ

nigṛhā suhṛdāṁ manyuṁ śādhi rājyaṁ yathocitam | svam aṁśaṁ pāṇḍuputrebhyaḥ pradāya bharatarṣabha ||

Waiśampāyana berkata: “Kendalikan amarah para sahabat yang tulus, dan perintahlah kerajaan dengan cara yang patut. Wahai banteng di antara kaum Bharata, berikanlah kepada putra-putra Pāṇḍu bagian mereka yang semestinya.”

निगृह्यhaving restrained
निगृह्य:
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ
सुहृदाम्of (your) friends/well-wishers
सुहृदाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Genitive, Plural
मन्युम्anger
मन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
शाधिrule / govern
शाधि:
TypeVerb
Rootशास्
Formलोट् (imperative), Second, Singular, परस्मैपद
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas / in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उचितम्proper / fitting
उचितम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootउचित
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वम्one's own
स्वम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Singular
अंशम्share / portion
अंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डुपुत्रेभ्यःto the sons of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
पाण्डुपुत्रेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Dative, Plural
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र-दा
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍuputrāḥ (Pāṇḍavas)
B
Bharata lineage (bharatarṣabha)

Educational Q&A

A ruler should master anger—especially the collective wrath of supporters—and govern according to propriety (dharma). Justice requires granting others their due share, since rightful distribution prevents moral decline and political catastrophe.

In the Udyoga Parva’s tense pre-war context, counsel is voiced urging the Kuru ruler to restrain factional anger and avert conflict by giving the Pāṇḍavas their legitimate portion of the kingdom.