उद्योगपर्व — गान्धारी-उपदेशः
Udyoga Parva — Gandhārī’s Counsel to Duryodhana
सम्यग्वृत्तेष्वलुब्धेषु सततं धर्मचारिषु । स्वेषु बन्धुषु कः साधुश्नरेदेवमसाम्प्रतम्,“सदा धर्ममें ही तत्पर रहनेवाले लोभरहित सदाचारी अपने बन्धुओंके प्रति कौन साधु पुरुष ऐसा अयोग्य बर्ताव करेगा?
samyagvṛtteṣv alubdheṣu satataṁ dharmacāriṣu | sveṣu bandhuṣu kaḥ sādhuḥ naredevaṁ asāmpratam ||
Terhadap sanak-kerabat sendiri yang berperilaku lurus, bebas dari ketamakan, dan senantiasa menempuh dharma—pada saat seperti ini, orang baik mana yang akan bertindak begitu tidak patut dan hina?
वैशम्पायन उवाच
Even in tense circumstances, one should not act improperly toward one’s own righteous and self-controlled relatives; dharma requires fitting, respectful conduct especially within kinship bonds.
Vaiśampāyana, addressing a king, frames a moral question: when one’s own relatives are known to be virtuous and devoted to dharma, it is unreasonable for any good person to treat them in an unworthy or ill-timed way—implying a critique of discordant behavior within the family.