Udyoga Parva, Adhyāya 106: Pūrva-Diśa Praśaṃsā
Praise and Primacy of the Eastern Quarter
एवमुक्ते सखा तस्य गरुडो विनतात्मज: । दर्शयामास त॑ प्राह संदहृष्ट: प्रियकाम्यया
evam ukte sakhā tasya garuḍo vinatātmajaḥ | darśayāmāsa taṁ prāha saṁdahṛṣṭaḥ priyakāmyayā ||
Setelah itu diucapkan, sahabatnya Garuḍa—putra Vinatā—menampakkan diri di hadapannya. Ia sangat bersukacita dan, demi melakukan yang berkenan baginya, berkata—
नारद उवाच
The verse underscores the dharmic ideal of friendship: a true friend, pleased by a rightful request, comes forward willingly to help and to fulfill what is dear to the other.
After someone speaks (implied: a request or statement), Garuḍa—identified as Vinatā’s son and the person’s friend—appears before him, delighted, and begins to speak, indicating readiness to assist.