Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins

त्वयि तिष्ठति देवेश न विष्णु: कारणं मम । त्रैलोक्यराज राज्यं हि त्वयि वासव शाश्वतम्‌

tvayi tiṣṭhati deveśa na viṣṇuḥ kāraṇaṃ mama | trailokyarājarājyaṃ hi tvayi vāsava śāśvatam ||

Garuda berkata: “Selama engkau, wahai penguasa para dewa, tetap teguh, Viṣṇu bukanlah sebab tindakanku ini. Sebab kedaulatan abadi atas tiga dunia bertumpu padamu, wahai Vāsava.”

त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Locative, Singular
तिष्ठतिstands / remains / is established
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
देवेशO lord of the gods
देवेश:
TypeNoun
Rootदेवेश (देव + ईश)
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
कारणम्cause / reason
कारणम्:
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
त्रैलोक्यराजO king of the three worlds
त्रैलोक्यराज:
TypeNoun
Rootत्रैलोक्यराज (त्रैलोक्य + राजन्)
FormMasculine, Vocative, Singular
राज्यम्sovereignty / kingdom
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Locative, Singular
वासवO Vasava (Indra)
वासव:
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Vocative, Singular
शाश्वतम्eternal / perpetual
शाश्वतम्:
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormNeuter, Nominative, Singular

गरुड उवाच

G
Garuḍa
I
Indra (Vāsava, Deveśa)
V
Viṣṇu
T
Trailokya (the three worlds)

Educational Q&A

The verse highlights a view of causality and authority: Garuḍa asserts that his motivation is not driven by Viṣṇu, but by Indra’s standing and rightful, enduring sovereignty over the three worlds—emphasizing allegiance to established cosmic rulership and the perceived locus of responsibility.

Garuḍa addresses Indra directly, framing Indra as the decisive power-holder. He clarifies that Viṣṇu is not prompting his action; rather, Indra’s continued position as lord of the gods and ruler of the three worlds is presented as the relevant context for Garuḍa’s stance.