Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama
अयं हरिसहस्रेण युक्त जैत्र॑ रथोत्तमम् । देवासुरेषु युद्धेषु मनसैव नियच्छति,ये देवासुर-संग्राममें सहस्न घोड़ोंसे जुते हुए देवराजके विजयशील श्रेष्ठ रथका अपने मानसिक संकल्पसे ही (संचालन और) नियन्त्रण करते हैं
ayaṃ harisahasreṇa yuktaṃ jaitraṃ rathottamam | devāsureṣu yuddheṣu manasaiva niyacchati ||
Dalam perang para dewa melawan asura, kereta unggul pembawa kemenangan yang ditarik seribu kuda itu ia kendalikan semata dengan keteguhan batin.
नारद उवाच
The verse emphasizes that true command over power—symbolized by a thousand-horsed victorious chariot—depends on mastery of the mind; inner restraint is the ethical foundation for directing external force.
Nārada describes an extraordinary war-chariot used in divine–demonic conflicts, noting that it is controlled not by physical reins alone but by mental resolve, underscoring the superhuman discipline associated with its wielder.