Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
शृणु गुह्मामिदं राजन् देवानां भरतर्षभ । यदुवाच महातेजा दिव्यचक्षु: प्रतापवान्
śṛṇu guhyam idaṃ rājan devānāṃ bharatarṣabha | yad uvāca mahātejā divyacakṣuḥ pratāpavān ||
Vaiśampāyana berkata: “Wahai Raja, banteng di antara keturunan Bharata, dengarkan rahasia yang tersembunyi tentang para dewa ini. Apa yang telah dinyatakan oleh Vyāsa—sang resi yang bermata ilahi, bercahaya agung, dan berwibawa—itulah yang akan kusampaikan; dengarkan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the next instruction as a ‘guhya’ (secret) doctrine about the gods, emphasizing that it comes from Vyāsa, a seer with divine vision; ethically, it signals that the coming account should be received with reverence and discernment because it concerns higher, divine order and its implications for dharma.
Vaiśampāyana, narrating to King Janamejaya, prepares to disclose an esoteric point connected with the gods, explicitly grounding his narration in Vyāsa’s authoritative statement and urging the king to listen attentively.