Gāndhārī’s Lament and the Identification of Duḥśāsana (स्त्रीपर्व, अध्याय १८)
फुल्लपद्मप्रकाशानि पुण्डरीकाक्ष योषिताम् | अनवद्यानि वक्त्राणि तापयत्येष रश्मिवान्,कमलनयन! खिले हुए कमलके समान प्रकाशित होनेवाले युवतियोंके इन सुन्दर मुखोंको ये सूर्यदेव संतप्त कर रहे हैं
phullapadmaprakāśāni puṇḍarīkākṣa yoṣitām | anavadyāni vaktrāṇi tāpayatyeṣa raśmivān, kamalanayana |
Vaiśampāyana berkata: “Wahai yang bermata teratai, matahari yang bercahaya, dengan sinar-sinarnya yang membakar, sedang menyengat wajah-wajah para wanita yang tanpa cela—wajah yang berkilau laksana teratai yang mekar sempurna.”
वैशम्पायन उवाच