Adhyāya 17 — Gandhārī’s Vilāpa at Duryodhana’s Body (स्त्रीपर्व, अध्याय १७)
ध्रुवं दुर्योधनो वीरो गतिं न सुलभां गत: । तथा हाभिमुख: शेते शयने वीरसेविते,“निश्चय ही वीर दुर्योधन उस उत्तम गतिको प्राप्त हुआ है, जो सबके लिये सुलभ नहीं है; क्योंकि यह वीरसेवित शय्यापर सामने मुँह किये सो रहा है
dhruvaṃ duryodhano vīro gatiṃ na sulabhāṃ gataḥ | tathā hābhimukhaḥ śete śayane vīrasevite ||
Waiśampāyana berkata: “Sungguh, sang pahlawan Duryodhana telah mencapai suatu takdir yang tidak mudah diraih semua orang; sebab ia terbaring di sana, menghadap ke depan, di ranjang yang dimuliakan para ksatria.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the epic tension between admiration for martial courage and the broader moral cost of war: a warrior may attain a ‘hard-to-reach’ heroic end, yet this recognition occurs within a lament-filled context that invites reflection on dharma, violence, and consequence.
Vaiśampāyana comments on Duryodhana’s end-state after the great conflict, describing him as having reached a rare destiny and lying ‘facing forward’ on a bed associated with warriors—an image of a fallen hero even amid the postwar mourning of the Strī Parva.