धृतराष्ट्रस्य उपालम्भः तथा पाण्डव-समाश्वासनम् | Dhṛtarāṣṭra Reproved and the Pāṇḍavas Consoled
त॑ गृहीत्वैव पाणिभ्यां भीमसेनमयस्मयम् | बभज्ज बलवान् राजा मन्यमानो वृकोदरम्,बलवान राजा धृतराष्ट्रने उस लोहमय भीमसेन-को ही असली भीम समझा और उसे दोनों बाँहोंसे दबाकर तोड़ डाला
taṁ gṛhītvaiva pāṇibhyāṁ bhīmasenam ayasmayam | babhajja balavān rājā manyamāno vṛkodaram ||
Raja Dhṛtarāṣṭra yang perkasa, mengira arca besi itu sebagai Vṛkodara sendiri, mencengkeramnya dengan kedua tangan lalu meremukkannya hingga patah berkeping-keping.
वैशम्पायन उवाच
Unchecked grief and attachment can cloud judgment and lead to harmful impulses; ethical restraint and wise precaution can prevent violence even when emotions run high.
Dhṛtarāṣṭra, mistaking an iron-made effigy for Bhīma, grips it with both hands and crushes it, revealing his pent-up rage—yet the substitution ensures Bhīma is not harmed.