स्त्रीपर्व १: धृतराष्ट्रशोकः संजयाश्वासनं च
Strī Parva 1: Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Saṃjaya’s Consolation
वैशम्पायन उवाच एवमाश्वासितस्तेन संजयेन महात्मना । विदुरो भूय एवाह बुद्धिपूर्व परंतप,वैशम्पायनजी कहते हैं--शत्रुओंको संताप देनेवाले जनमेजय! महात्मा संजयने जब इस प्रकार राजा धृतराष्ट्रको आश्वासन दिया, तब विदुरजीने भी पुनः सान्त्वना देते हुए उनसे यह विचारपूर्ण वचन कहा
vaiśampāyana uvāca | evam āśvāsitas tena saṃjayena mahātmanā | viduro bhūya evāha buddhi-pūrvaṃ parantapa ||
Vaiśaṃpāyana berkata: “Wahai Janamejaya, penakluk musuh! Setelah Dhṛtarāṣṭra ditenteramkan demikian oleh Saṃjaya yang berhati luhur, Vidura pun kembali berbicara—dengan pertimbangan yang matang—untuk meneguhkan sang raja.”
वैशम्पायन उवाच
In the wake of catastrophe, wise speech should be buddhi-pūrva—grounded in discernment—so that consolation is not mere sentiment but ethical guidance that steadies the mind and turns it toward dharma.
After Saṃjaya reassures the grieving king Dhṛtarāṣṭra, Vidura speaks again, preparing to offer further thoughtful counsel as the court confronts the consequences of the war.