Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Vāmadeva’s Rājadharma: Norm-Setting, Counsel, and the Prevention of Rāṣṭra-Vināśa (वामदेव-प्रोक्तं राजधर्मम्)

दातारं संविभक्तारं मार्दवोपगतं शुचिम्‌ | असंत्यक्तमनुष्यं च तं जना: कुर्वते नृपम्‌,जो पुरुष दानशील, सबके लिये सम्यक्‌ विभागपूर्वक आवश्यक वस्तुओंका वितरण करनेवाला, मृदुलस्वभाव, शुद्ध आचार-विचारवाला तथा मनुष्योंका त्याग न करनेवाला होता है, उसीको लोग राजा बनाते हैं

dātāraṃ saṃvibhaktāraṃ mārdavopagataṃ śucim | asaṃtyaktamanuṣyaṃ ca taṃ janāḥ kurvate nṛpam ||

Orang memilih sebagai raja seorang lelaki yang dermawan, yang membagikan keperluan kepada semua dengan pembagian yang adil dan tepat, yang berwatak lembut, suci dalam laku dan pikiran, serta tidak meninggalkan rakyatnya.

दातारम्a giver
दातारम्:
Karma
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
संविभक्तारम्one who distributes properly
संविभक्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंविभक्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
मार्दवोपगतम्endowed with gentleness
मार्दवोपगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमार्दव-उपगत
FormMasculine, Accusative, Singular
शुचिम्pure, clean
शुचिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Accusative, Singular
असंत्यक्तमनुष्यम्one who does not abandon people
असंत्यक्तमनुष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-सं-त्यक्त-मनुष्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
कुर्वतेmake, appoint
कुर्वते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
नृपम्king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular

वामदेव उवाच

V
Vāmadeva
J
janāḥ (the people)
N
nṛpa (the king)

Educational Q&A

Legitimate kingship rests on ethical qualities: generosity, fair distribution of resources, gentleness, purity of conduct, and steadfast care for one’s people. A ruler is ‘made’ by public recognition of these virtues, not merely by force or birth.

In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Vāmadeva states the criteria by which people accept someone as king: he must give, distribute justly, be mild and pure, and never abandon his subjects.