पौरजानपदान सर्वान् संश्रितोपश्ितांस्तथा | यथाशक्त्यनुकम्पेत सर्वान् स््वल्पधनानपि,नगर और ग्रामके लोग यदि साक्षात् शरणमें आये हों या किसीको मध्यस्थ बनाकर उसके द्वारा शरणागत हुए हों, राजा उन सब स्वल्प धनवालोंपर भी अपनी शक्तिके अनुसार कृपा करे
paurajānāpadān sarvān saṁśritopaśritāṁs tathā | yathāśakty anukampeta sarvān svalpadhanān api ||
Semua warga kota dan desa—baik yang datang langsung memohon perlindungan maupun yang berlindung melalui perantara—meski berharta sedikit, hendaknya raja menaruh belas kasih kepada mereka sesuai kemampuannya.
भीष्म उवाच
A ruler’s dharma is to protect and show compassion to all who seek refuge—city and village alike—without discriminating against the poor; mercy should be extended according to the king’s capacity.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma advises Yudhishthira on governance, emphasizing that the king must respond kindly to subjects who come for protection, whether directly or through intermediaries.