Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

धन-राजधर्म संवादः

Discourse on Wealth and Royal Duty

अभिशस्तं प्रपश्यन्ति दरिद्रं पार्श्वतः स्थितम्‌ दरिद्रं पातकं लोके न तच्छ॑सितुमरहति,दरिद्र मनुष्य पासमें खड़ा हो तो लोग इस तरह उसकी ओर देखते हैं, मानो वह कोई पापी या कलंकित हो; अतः दरिद्रता इस जगतमें एक पातक है। आप मेरे आगे उसकी प्रशंसा न करें

arjuna uvāca | abhiśastaṃ prapaśyanti daridraṃ pārśvataḥ sthitam | daridraṃ pātakaṃ loke na tac chaṃsitum arhati ||

Arjuna berkata: “Bila seorang miskin berdiri di dekat, orang memandangnya seakan ia tertuduh dan tercela. Di dunia ini kemiskinan diperlakukan seperti dosa; karena itu jangan memuji kemiskinan di hadapanku.”

अभिशस्तम्accursed, censured
अभिशस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभिशस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रपश्यन्तिthey see, they look at
प्रपश्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र√पश् (पश्य)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
दरिद्रम्a poor man; the poor
दरिद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootदरिद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्श्वतःat the side, nearby
पार्श्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपार्श्व
स्थितम्standing, situated
स्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Root√स्था (स्थित)
FormMasculine, Accusative, Singular
दरिद्रम्poverty
दरिद्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootदरिद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
पातकम्a sin, a grave fault
पातकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपातक
FormNeuter, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शंसितुम्to praise, to commend
शंसितुम्:
TypeVerb
Root√शंस्
FormInfinitive (Tumun)
अर्हतिis fit, deserves
अर्हति:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

अर्जुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

The verse highlights how society often treats poverty as a moral stain, equating material deprivation with blame and dishonor; it implicitly critiques this ethical failure and rejects romanticizing poverty when it results in humiliation and exclusion.

Arjuna responds to a discussion by stating that a poor person, even when merely standing nearby, is viewed with suspicion and contempt; therefore, Arjuna asks that poverty not be presented to him as something worthy of praise.