Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
निर्वेदयित्वा तु परं हत्वा वा कुरुनन्दन । ततो5नृणो भवेद् राजा यथा शाम्त्रे निदर्शितम्,कुरुनन्दन! राजा शत्रुको ताड़ना आदिके द्वारा खिन्न करके अथवा उसका वध करके फिर उस वंशमें हुए राजाका जैसा शास्त्रोंमें बताया गया है, उसके अनुसार दान-मानादिद्वारा सत्कार करके उससे उऋण हो जाय
nirvedayitvā tu paraṃ hatvā vā kurunandana | tato 'nṛṇo bhaved rājā yathā śāstre nidarśitam ||
Bhīṣma berkata: “Wahai kebanggaan Kuru, setelah musuh dibuat sangat letih oleh penindakan (hukuman) atau dibunuh, raja menjadi bebas dari kewajiban—asal ia bertindak tepat sebagaimana ditunjukkan śāstra: menghormati (musuh yang gugur dan garis keturunannya) dengan pemberian, penghormatan, dan upacara yang semestinya.”
भीष्म उवाच
Even when a king must punish or kill an enemy, he should not act from mere vengeance; he must follow śāstric procedure and then discharge residual moral/ritual obligations by honoring the fallen foe (and his lineage) through appropriate respect, gifts, and rites—thus becoming anṛṇa, free of debt.
In Bhīṣma’s instruction on rājadharma in Śānti Parva, he advises Yudhiṣṭhira that after subduing an adversary—either by exhausting him through chastisement or by killing him—the king should complete the act in a regulated, dharmic way, including post-conflict honoring, so that the king’s duty is fulfilled without lingering obligation.