Previous Verse

Shloka 62

Brāhmaṇa-Dharma, Āśrama Eligibility, and the Primacy of Rāja-Dharma (Śānti Parva 63)

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि वर्णाश्रमधर्मकथने द्विषष्टितमो5 ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi varṇāśramadharmakathane dviṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ

Inilah bab ke-62 dalam Śānti Parva dari Śrī Mahābhārata, pada bagian Rajadharmānuśāsana, dalam uraian tentang dharma varṇa dan āśrama.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the (sub-)Parva called 'Instruction on the king's duty'
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वर्णाश्रमधर्मकथनेin the narration of the duties of varnas and ashramas
वर्णाश्रमधर्मकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्णाश्रमधर्मकथन
FormNeuter, Locative, Singular
द्विषष्टितमःsixty-second
द्विषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootद्विषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
V
varṇa
Ā
āśrama

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse: it frames the preceding material as instruction on rājadharma (royal duty) and varṇāśrama-dharma (duties according to social order and life-stage), emphasizing that ethical governance is grounded in regulated personal and social conduct.

The chapter concludes formally. The Mahābhārata’s Śānti Parva continues its post-war instruction, and this closing formula identifies the location of the discourse—within the rājadharma instruction section and specifically the discussion of varṇa and āśrama duties.