Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

विष्णोर्ललाटात्‌ कमलं सौवर्णमभवत्‌ तदा

viṣṇor lalāṭāt kamalaṃ sauvarṇam abhavat tadā

Saat itu, dari dahi Wisnu muncullah sebuah teratai berwarna keemasan.

विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Genitive, Singular
ललाटात्from the forehead
ललाटात्:
Apadana
TypeNoun
Rootललाट
FormNeuter, Ablative, Singular
कमलम्a lotus
कमलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकमल
FormNeuter, Nominative, Singular
सौवर्णम्golden
सौवर्णम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसौवर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्came to be / arose
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

V
Viṣṇu
L
lotus (kamala)

Educational Q&A

The verse highlights auspicious divine manifestation: sacred order and beneficent creation are portrayed as arising from the divine source (Viṣṇu), using the lotus—an emblem of purity, prosperity, and orderly emergence—as the key symbol.

Bhīṣma, in the course of his instruction, narrates a mythic/cosmological detail: a golden lotus is said to arise from Viṣṇu’s forehead, marking a significant moment of divine appearance or the beginning of a further creation-related episode.