अभिगम्य तु योगेन भक्ति भीष्मस्य माधव: । त्रैलोक्यदर्शन ज्ञानं दिव्यं दत््वा ययौ हरि:,भगवान् भी अपने योगबलसे भीष्मजीकी भक्तिको जानकर उनके निकट गये और उन्हें तीनों लोकोंकी बातोंका बोध करानेवाला दिव्य ज्ञान देकर लौट आये
abhigamya tu yogena bhaktiṃ bhīṣmasya mādhavaḥ | trailokyadarśana-jñānaṃ divyaṃ datvā yayau hariḥ ||
Mādhava (Kṛṣṇa), dengan daya yoganya, mengetahui bhakti Bhīṣma. Ia mendekatinya, menganugerahkan pengetahuan ilahi yang memberi wawasan tentang tiga dunia, lalu Bhagavān Hari pun berangkat.
वैशम्पायन उवाच
True devotion aligned with dharma becomes a fit vessel for higher knowledge; the Lord’s grace manifests as clarifying insight (divya jñāna) that expands one’s vision beyond immediate suffering to a wider moral and cosmic perspective.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, perceiving Bhīṣma’s devotion through yogic power, approaches him, grants a divine knowledge connected with perceiving the three worlds, and then departs—marking a moment of bestowed spiritual illumination within the Shānti Parva’s reflective setting.