Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Kṛṣṇa’s Dhyāna and the Prompt to Question Bhīṣma (कृष्णध्यानं भीष्मप्रश्नप्रेरणा च)

स हि भूतं भविष्यच्च भवच्च भरतर्षभ । वेत्ति धर्मविदां श्रेष्ठ तमस्मि मनसा गत:,भरतश्रेष्ठ! वे भूत, भविष्य और वर्तमान तीनों कालोंकी बातें जानते हैं। धर्मज्ञोमें श्रेष्ठ उन्हीं भीष्मका मैं मन-ही-मन चिन्तन करने लगा था

sa hi bhūtaṃ bhaviṣyac ca bhavac ca bharatarṣabha | vetti dharmavidāṃ śreṣṭhas tam asmi manasā gataḥ ||

Wahai yang terbaik di antara keturunan Bharata, ia mengetahui masa lampau, masa depan, dan masa kini. Kepada Bhīṣma—yang utama di antara para pengenal dharma—batinku tertuju dalam perenungan.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भूतम्the past
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
भविष्यत्the future
भविष्यत्:
Karma
TypeNoun
Rootभविष्यत्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवत्the present
भवत्:
Karma
TypeNoun
Rootभवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
वेत्तिknows
वेत्ति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
धर्मविदाम्of the knowers of dharma
धर्मविदाम्:
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठम्the best
श्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
गतःgone/turned (towards)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
B
Bhīṣma
B
Bharatarṣabha (address to a Bharata prince)