Śānti Parva Adhyāya 43 — Yudhiṣṭhira’s Stuti of Kṛṣṇa
Assembly Hymn of Many Names
वराहो<न्निर्बहद्धानुर्वषभस्ताक्ष्यलक्षण: । अनीकसाह: पुरुष: शिपिविष्ट उरुक्रम:,“वराह, अग्नि, बृहद्धानु (सूर्य), वृषभ (धर्म), गरुडध्वज, अनीकसाह (शत्रुसेनाका वेग सह सकनेवाले), पुरुष (अन्तर्यामी), शिपिविष्ट (सबके शरीरमें आत्मारूपसे प्रविष्ट) और उरुक्रम (वामन)--ये सभी आपके ही नाम और रूप हैं
vaiśampāyana uvāca |
varāho 'gnir bṛhaddhānur vṛṣabhas tākṣya-lakṣaṇaḥ |
anīka-sāhaḥ puruṣaḥ śipiviṣṭa urukramaḥ ||
Sang Babi Hutan (Varāha), Api, Pembawa Busur Agung (Sang Surya), Sang Banteng (Dharma), Dia yang bertanda Garuḍa, Penahan gempuran bala musuh, Puruṣa batin (Penghuni terdalam), Dia yang memasuki semua tubuh, dan Sang Langkah-Luas (Vāmana)—semuanya ini sungguh nama dan wujud-Mu sendiri.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that the Supreme can be approached through many names and manifestations—cosmic forces (Agni, Sūrya), moral principle (Dharma), incarnations (Varāha, Vāmana), and the indwelling Self (Puruṣa/Śipiviṣṭa). It frames devotion as recognizing unity behind diverse forms.
In Vaiśampāyana’s narration within Śānti Parva, a litany of divine epithets is recited to identify the addressed deity (Viṣṇu/Nārāyaṇa) as present in multiple cosmic and ethical dimensions, affirming his all-pervasive nature.