Previous Verse

Shloka 353

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने त्रिपठचाशदधिकत्रिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttyupākhyāne tripaṭhacaśādadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, pada Śānti Parva—khususnya bagian Mokṣa-dharma—berakhir bab ke-353, yakni upākhyāna tentang Unccha-vṛtti (hidup dari memungut sisa panen).

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्त्युपाख्यानेin the (sub-)tale called Ucchavṛtti
उज्छवृत्त्युपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्छवृत्त्युपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिपञ्चाशदधिकत्रिशततमःthe three-hundred-and-fifty-third
त्रिपञ्चाशदधिकत्रिशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रिपञ्चाशदधिकत्रिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
U
Ucchavṛtti-upākhyāna