Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
आमन्थ्य मतिमन्थेन ज्ञानोदधिमनुत्तमम् । एक लाख श्लोकोंसे युक्त विस्तृत महाभारत इतिहाससे निकालकर जो आपने यह सारभूत कथा सुनायी है
āmanthya matimanthena jñānābdhim anuttamam | eka-lākha-ślokaiḥ yuktaṃ vistṛtaṃ mahābhārata-itihāsāt nikālya yo bhavatā eṣā sāra-bhūtā kathā śrāvitā, sā buddhi-rūpa-mathanīyā jñānasya uttama-samudraṃ manthayitvā nirgata-amṛta-samā bhavati |
Janamejaya berkata: Dengan pengaduk kebijaksanaan, engkau telah mengaduk samudra pengetahuan yang tiada banding; dari Mahābhārata yang luas—berisi seratus ribu śloka—engkau menarik keluar dan melantunkan kisah yang menjadi sari ini. Uraian yang tersaring ini laksana amerta yang diperoleh dari pengadukan lautan hikmat.
जनमेजय उवाच