धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
अपन का छा | अप्-७#रात जा - पशुवधसे यहाँ क्या अभिप्राय है, ठीक समझमें नहीं आया। एकचत्वारिशदधिकत्रिशततमो< ध्याय: भगवान् श्रीकृष्णका अर्जुनको अपने प्रभावका वर्णन करते हुए अपने नामोंकी व्युत्पत्ति एवं माहात्म्य बताना जनमेजय उवाच अस्तौषीद् यैरिमं व्यास: सशिष्यो मधुसूदनम् । नामभिवीविधैरेषां निरुक्ते भगवन् मम,जनमेजयने कहा--भगवन्! शिष्योंसहित महर्षि व्यासने जिन नाना प्रकारके नामोंद्वारा इन मधुसूदनका स्तवन किया था, उनका निर्वचन (व्युत्पत्ति) मुझे बतानेकी कृपा करें। मैं प्रजापतियोंके पति भगवान् श्रीहरिके नामोंकी व्याख्या सुनना चाहता हूँ; क्योंकि उन्हें सुनकर मैं शरच्चन्द्रके समान निर्मल एवं पवित्र हो जाऊँगा
janamejaya uvāca | astauṣīd yair imaṃ vyāsaḥ saśiṣyo madhusūdanam | nāmabhir vividhais teṣāṃ nirukte bhagavan mama |
Janamejaya berkata: “Wahai Bhagavān, mohon jelaskan kepadaku nirukti—asal-usul dan maksud—dari sekian banyak nama yang dengan itu Mahārṣi Vyāsa, bersama para muridnya, memuji Madhusūdana. Aku ingin mendengar penjelasan nama-nama Śrī Hari, penguasa para Prajāpati; sebab dengan mendengarnya aku akan menjadi suci dan bening, laksana rembulan musim gugur.”
जनमेजय उवाच