Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

पितृणां च महाभाग सततं संशितव्रत । विविधानां च भूतानां त्वमुपास्थो भविष्यसि,“ब्रह्म! तुम वर चाहनेवाले साधकोंको वर देनेमें समर्थ होओगे। कठोर व्रतका पालन करनेवाले महाभाग तपोधन! तुम देवताओं, असुरों, ऋषियों, पितरों तथा नाना प्रकारके प्राणियोंके सदा ही उपासनीय होओगे

Wahai yang mulia, wahai yang teguh dalam laku tapa, engkau akan senantiasa menjadi sosok yang dipuja oleh para Pitṛ dan oleh makhluk-makhluk dari berbagai jenis.

पितृणाम्of the Pitṛs/manes
पितृणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
संशितव्रतO one of firm/austere vows
संशितव्रत:
TypeNoun
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Vocative, Singular
विविधानाम्of various kinds
विविधानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
उपास्थःworthy of worship/adoration
उपास्थः:
TypeAdjective
Rootउपास्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यसिyou will be/become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच