धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
एकान्तभावोपगत एकान्तेषु समाहित: । प्राप्य श्वेतं महाद्वीपं भूत्वा चन्द्रप्रभो नर:
ekāntabhāvopagata ekānteṣu samāhitaḥ | prāpya śvetaṃ mahādvīpaṃ bhūtvā candraprabho naraḥ ||
Dengan memasuki keadaan batin yang sepenuhnya terpusat dan tetap tenang di tempat-tempat sunyi, orang itu—setelah mencapai Mahādvīpa Śveta—menjadi bercahaya laksana bulan.
भीष्म उवाच