कालनिर्देशः शोकनिवारणं च
Instruction on Kāla and the Removal of Grief
अपेतं ब्राह्मण वृत्ताद् यो हन्यादाततायिनम् | न तेन ब्रह्महा स स्यान्मन्युस्तन्मन्युमृच्छति,जो ब्राह्मणोचित आचारसे भ्रष्ट होकर आततायी बन गया हो--हाथमें हथियार लेकर मारने आ रहा हो, ऐसे ब्राह्मणको मारनेसे ब्रह्महत्याका पाप नहीं लगता। क्रोध ही उसके क्रोधका सामना करता है
apetaṁ brāhmaṇa-vṛttād yo hanyād ātatāyinam | na tena brahmahā sa syān manyus tan-manyum ṛcchati ||
Jika seseorang membunuh seorang brāhmaṇa yang telah menyimpang dari laku brahminis dan menjadi ātatāyin—agresor bersenjata yang datang untuk membunuh—maka ia tidak menanggung dosa brahmahatyā. Dalam hal demikian, amarah berhadapan dengan amarah.
व्यास उवाच