Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि
एकोनत्रिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: शुकदेवजीको नारदजीका वैराग्य और ज्ञानका उपदेश भीष्म उवाच एतस्मिन्नन्तरे शून्ये नारद: समुपागमत् | शुकं स्वाध्यायनिरतं वेदार्थान् वक्तुमीप्सितान्,भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठिर! व्यासजीके चले जानेके बाद उस सूने आश्रममें स्वाध्यायपरायण शुकदेवसे अपना इच्छित वेदोंका अर्थ कहनेके लिये देवर्षि नारदजी पधारे
bhīṣma uvāca | etasminn antare śūnye nāradaḥ samupāgamat | śukaṃ svādhyāya-nirataṃ vedārthān vaktum īpsitān |
Bhishma berkata: Sementara itu, ketika pertapaan menjadi sunyi dan kosong, resi ilahi Nārada datang. Ia mendekati Śuka yang tekun dalam swādhyāya, dengan maksud agar Śuka menguraikan makna-makna Weda yang ingin didengarnya.
भीष्म उवाच