Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
जग्राह तां तदा शक्ति न चैनां स व्यकम्पयत् । भगवानके इस कथनको सहन न कर सकनेके कारण प्रह्नादने स्वयं ही उस शक्तिको उखाड़ फेंकनेका दृढ़ निश्चय कर लिया और उस शक्तिको पकड़कर खींचा; परंतु वे उसे हिला भी न सके
jagrāha tāṁ tadā śaktiṁ na caināṁ sa vyakampayat |
Maka Prahlada meraih tombak itu, namun ia tak mampu membuatnya bergetar sedikit pun. Tak sanggup menahan sabda Sang Bhagawan, ia bertekad mencabut senjata itu dengan kekuatannya sendiri; ia menggenggam dan menarik sekuat tekadnya, tetapi tombak itu tak bergeming.
भीष्म उवाच
The verse highlights that brute strength is limited when set against divine ordinance and dharma. Ethical action requires alignment with higher truth; otherwise, even determined effort may fail.
Prahlāda, provoked by the Lord’s statement, tries to uproot or move a spear by gripping and pulling it. Despite his resolve, he cannot make the weapon even tremble, demonstrating the futility of force in that situation.