Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)
यथा धेनुसहस्रेषु वत्सो विन्दति मातरम् | तथा पूर्वकृतं कर्म कर्तारमनुगच्छति,जैसे बछड़ा हजारों गौओंमेंसे अपनी माँको पहचानकर उसे पा लेता है, वैसे ही पहलेका किया हुआ कर्म भी अपने कर्ताके पास पहुँच जाता है
yathā dhenusahasreṣu vatso vindati mātaram | tathā pūrvakṛtaṃ karma kartāram anugacchati ||
Bhishma berkata: Seperti anak sapi, di antara seribu ekor sapi, tetap mengenali dan menemukan induknya, demikian pula karma yang telah diperbuat dahulu akan mengikuti dan pada akhirnya mencapai pelakunya sendiri.
भीष्म उवाच