Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

गुणक्षयत्वात्‌ प्रकृति: कर्तृत्वादक्षयं बुधा: । एषा ते<<न्वीक्षिकी विद्या चतुर्थी साम्परायिकी

guṇakṣayatvāt prakṛtiḥ kartṛtvād akṣayaṃ budhāḥ | eṣā te ’nvīkṣikī vidyā caturthī sāmparāyikī ||

Karena guṇa-guṇanya mengalami susut dan luluh, Prakṛti dipandang dapat binasa; tetapi karena Puruṣa adalah penggerak dan pelaku batin, orang bijak menyatakannya tak binasa. Wahai raja para Gandharva, inilah ajaran keempat tentang penyelidikan (ānvīkṣikī) yang telah kuajarkan kepadamu—pengetahuan yang menuntun pada tujuan tertinggi dan menyokong pembebasan.

{'guṇa''constituent quality of nature (sattva, rajas, tamas)
{'guṇa':
a binding modality', 'kṣaya''decay, diminution, dissolution', 'guṇakṣayatva': 'the state of being subject to the decay of the guṇas', 'prakṛti': 'primordial nature
a binding modality', 'kṣaya':
the field of changing qualities', 'kartṛtva''agency
the field of changing qualities', 'kartṛtva':
being the doer/instigator (in the sense of inner prompting)', 'akṣaya''imperishable
being the doer/instigator (in the sense of inner prompting)', 'akṣaya':
not subject to decay', 'budha''the wise
not subject to decay', 'budha':
the discerning', 'ānvīkṣikī vidyā''the discipline of rational inquiry/metaphysical investigation', 'caturthī': 'the fourth (in a set of teachings/disciplines)', 'sāmparāyikī': 'pertaining to the hereafter/supreme end
the discerning', 'ānvīkṣikī vidyā':

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
G
Gandharvarāja (King of the Gandharvas)
P
prakṛti
P
puruṣa

Educational Q&A

The verse distinguishes prakṛti and puruṣa: prakṛti is perishable because it is constituted by guṇas that undergo change and dissolution, while puruṣa is imperishable as the inner principle associated with agency/instigation. This discrimination is presented as ānvīkṣikī—philosophical inquiry—aimed at the highest good (mokṣa).

Yājñavalkya addresses the Gandharva king and concludes a segment of instruction by presenting a doctrinal summary: he has taught a ‘fourth’ ānvīkṣikī vidyā, characterized as sāmparāyikī—knowledge oriented toward the ultimate end and liberation.