Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

बृहच्चैवमिदं शास्त्रमित्याहुर्विदुषो जना: | अम्मिंश्व शास्त्रे योगानां पुनर्वेदे पुर:सर:,विद्वान्‌ पुरुषोंका कहना है कि यह सांख्यशास्त्र महान्‌ है। इस शास्त्रमें, योगशास्त्रमें तथा वेदमें अधिक प्रामाणिकता समझकर मनुष्यको इनके अध्ययनके लिये आगे बढ़ना चाहिये

Orang-orang bijak berkata bahwa śāstra Sāṅkhya ini agung. Dalam śāstra ini, dalam śāstra Yoga, dan terlebih lagi dalam Weda—dengan memandangnya sebagai yang paling berwibawa—hendaknya manusia maju untuk mempelajarinya.

बृहत्great, vast
बृहत्:
Karta
TypeAdjective
Rootबृहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
शास्त्रम्treatise, scripture
शास्त्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
विदुषःlearned (people)
विदुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

वसिष्ठ उवाच