अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu
वसिष्ठ उवाच हन्त ते सम्प्रवक्ष्यामि यदेतदनुपृच्छसि । योगकृत्यं महाराज पृथगेव शृणुष्व मे
vasiṣṭha uvāca hanta te sampravakṣyāmi yad etad anupṛcchasi | yogakṛtyaṃ mahārāja pṛthag eva śṛṇuṣva me ||
Vasiṣṭha berkata: “Baik—apa yang engkau tanyakan akan kujelaskan kepadamu. Wahai raja agung, dengarkanlah dengan saksama, sebab kini akan kuuraikan secara terpisah tata laku dan kewajiban Yoga.”
वसिष्ठ उवाच
The verse introduces a structured exposition: Vasiṣṭha promises to explain, clearly and in order, the practical discipline (kṛtya) of yoga—implying that spiritual practice should be learned through attentive listening, clarity, and step-by-step instruction.
A king has asked a follow-up question about yoga. Vasiṣṭha, as the authoritative sage-teacher, responds by agreeing to expound the topic and urges the king to listen carefully as he lays out the practices distinctly.