Shloka 3

क्षत्रधर्मा वैश्यधर्मा नावृत्ति: पतते द्विज: । शूद्रधर्मा यदा तु स्थात्‌ तदा पतति वै द्विज:,शूद्रको तीनों वर्णोंका नित्य सेवक बताया जाता है। यदि ब्राह्मण जीविकाके अभावमें क्षत्रिय अथवा वैश्यके धर्मसे जीवन-निर्वाह करे तो वह पतित नहीं होता है; किंतु जब वह शूद्रके धर्मको अपनाता है, तब तत्काल पतित हो जाता है

kṣatradharmā vaiśyadharmā nāvṛttiḥ patate dvijaḥ | śūdradharmā yadā tu sthāt tadā patati vai dvijaḥ ||

Seorang dvija tidak jatuh derajatnya bila, karena ketiadaan nafkah, ia mencari penghidupan menurut dharma kṣatriya atau dharma vaiśya; tetapi bila ia menetap dengan mengambil dharma śūdra sebagai jalan hidupnya, maka dvija itu sungguh jatuh seketika.

क्षत्रधर्मात्from the Kshatriya-duty/way of life
क्षत्रधर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
वैश्यधर्मात्from the Vaishya-duty/way of life
वैश्यधर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवैश्यधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वृत्तिःlivelihood; means of subsistence
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
पततेfalls; becomes fallen
पतते:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
द्विजःa twice-born (Brahmin/Kshatriya/Vaishya)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular
शूद्रधर्मात्from the Shudra-duty/way of life
शूद्रधर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशूद्रधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
स्थात्should stand; should take up; should be
स्थात्:
TypeVerb
Rootस्था
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पततिfalls; becomes fallen
पतति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वैindeed; certainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्विजःa twice-born
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
D
dvija
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

Educational Q&A

The verse distinguishes permissible and impermissible livelihood substitutions for a dvija: adopting Kṣatriya or Vaiśya duties for subsistence is not treated as a fall, but adopting śūdra-dharma (service as one’s defining livelihood) is declared to cause immediate degradation.

In Śānti Parva’s dharma-discourse, Parāśara is instructing on varṇa-based duties and the ethics of livelihood (vṛtti), specifying how a dvija should respond to economic necessity without violating the boundaries of prescribed social conduct.