Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्

Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration

तस्मिन्‌ हते&थ स्वं भावं प्रत्यपद्यन्त मानवा: । प्रापद्यन्त च वेदान्‌ वै शास्त्राणि च यथा पुरा

tasmin hate ’tha svaṁ bhāvaṁ pratyapadyanta mānavāḥ | prāpadyanta ca vedān vai śāstrāṇi ca yathā purā ||

Setelah ia terbunuh, manusia kembali pada watak alaminya. Mereka pun kembali berlindung pada Weda dan pada śāstra-śāstra, sebagaimana pada masa lampau.

तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
हतेwhen slain
हते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहन् (हत)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
स्वम्their own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Singular
भावम्state/nature (proper condition)
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्यपद्यन्तreturned to / regained
प्रत्यपद्यन्त:
TypeVerb
Rootप्रति + √पद्
FormImperfect (Laṅ), Ātmanepada, Third, Plural
मानवाःmen/people
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रापद्यन्तresorted to / attained
प्रापद्यन्त:
TypeVerb
Rootप्र + √पद्
FormImperfect (Laṅ), Ātmanepada, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शास्त्राणिtreatises/ordinances
शास्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पुराformerly
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा

पराशर उवाच

पराशर (Parāśara)
मानवाः (people/humankind)
वेदाः (the Vedas)
शास्त्राणि (śāstras/treatises)