तासां दर्प: समभवत् प्रजानां धर्मनाशन: । दर्पात्मनां ततः पश्चात् क्रोधस्तासामजायत,तब प्रजाओंमें धर्मको नष्ट करनेवाला दर्प प्रकट हुआ। फिर जब प्रजाओंके मनमें दर्प आ गया, तब क्रोधका भी प्रादुर्भाव हो गया
tāsāṁ darpaḥ samabhavat prajānāṁ dharmanāśanaḥ | darpātmanāṁ tataḥ paścāt krodhas tāsām ajāyata ||
Di antara rakyat itu timbul kesombongan yang menghancurkan dharma. Dan ketika batin mereka dikuasai kesombongan, sesudah itu amarah pun lahir dalam diri mereka.
पराशर उवाच
The verse presents a moral-psychological chain: pride (darpa) undermines dharma, and once pride dominates the mind, anger (krodha) naturally follows. Ethical decline is shown as beginning inwardly, in dispositions, before it appears outwardly in harmful actions.
Parāśara is describing the degeneration of the people: arrogance first manifests among them and destroys their commitment to dharma; after pride takes root in their inner nature, anger arises as its consequence.