Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
राजानं शतथधन्वानं दिलीपं सत्यवादिनम् | ये5पश्यन् सुमहात्मानं तेडपि स्वर्गजितो नरा:,“राजा दिलीपके इस महान् कर्मका अनुसरण दूसरे राजा नहीं कर सके। उनके सुनहरे साज-बाज और सोनेके आभूषणोंसे सजे हुए मतवाले हाथी रास्तेपर सोये रहते थे। सत्यवादी शतधन्वा महामनस्वी राजा दिलीपका जिन लोगोंने दर्शन किया था, उन्होंने भी स्वर्गलोकको जीत लिया
rājānaṃ śatadhanvānaṃ dilīpaṃ satyavādinam | ye 'paśyan sumahātmānaṃ te 'pi svargajito narāḥ ||
Vāyu berkata: “Raja Dilīpa, termasyhur sebagai Śatadhanvā dan teguh dalam kebenaran, adalah penguasa berhati luhur. Siapa pun yang memandang raja mulia itu—hanya dengan memandangnya—mendapatkan surga.”
वायुदेव उवाच