Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
पञ्चालाय सिताड्राय नमः: शमशमाय च । नमश्नण्डिकघण्टाय घण्टायाघण्टघण्टिने
pañcālāya sitādrāya namaḥ śamaśamāya ca | namaś caṇḍikāghaṇṭāya ghaṇṭāyāghaṇṭaghaṇṭine ||
Salam hormat kepada Mahādeva—yang dipuja di Pañcāla dan bersemayam di Gunung Putih; yang senantiasa berwujud damai dan membawa keberkahan. Salam kepada Dia, penguasa lonceng Nandī; yang gaungnya membuat musuh gentar; dan yang sendiri terdengar sebagai bunyi lonceng serta getaran anāhata, nada batin yang tak terpukul. Kepada Mahēśvara itu, hamba bersujud berulang-ulang.
भीष्म उवाच
The verse presents Śiva as both the outer protector who inspires dread in hostile forces and the inner principle of tranquility and subtle sound. Ethically, it links devotion with cultivating śama (calm self-mastery): reverence for the divine becomes a means to steady the mind and face conflict without inner agitation.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and allied disciplines. Here he recites a hymn of salutation to Maheśvara, invoking regional and symbolic epithets (Pañcāla, Sitādri) and describing the deity through the imagery of bell-sound and unstruck resonance, as part of devotional praise within his teaching.