Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

जग्राह वध्या देवेन्द्र सुलगना चाभवत्‌ तदा । स हि तस्मिन्‌ समुत्पन्ने ब्रह्म॒वध्याकृते भये

jagrāha vadhyā devendra sulagnā cābhavat tadā | sa hi tasmin samutpanne brahmavadhyākṛte bhaye

Saat itu kutuk Brahmahatyā—dosa pembunuhan brāhmaṇa yang tak terelakkan—mencengkeram Devendra Indra dan melekat erat padanya. Sebab ketika ketakutan yang lahir dari pembunuhan brāhmaṇa itu muncul, ia pun menguasainya.

जग्राहseized, took hold
जग्राह:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
वध्याto be slain / fit to be killed
वध्या:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्य
Formfeminine, nominative, singular
देवेन्द्रO Indra (lord of the gods)
देवेन्द्र:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
सुलगनाclosely attached / clinging
सुलगना:
Karta
TypeAdjective
Rootसुलग्ना
Formfeminine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तस्मिन्in that (situation/person)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, singular
समुत्पन्नेarisen, having occurred
समुत्पन्ने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमुत्पन्न
Formmasculine/neuter, locative, singular
ब्रह्मवध्याकृतेcaused by brahma-slaying (brahmahatyā)
ब्रह्मवध्याकृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootब्रह्मवध्याकृत
Formneuter, locative, singular
भयेin fear
भये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभय
Formneuter, locative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra (Devendra)
B
Brahmahatyā (fear/curse born of Brahmin-slaying)