Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

अभिजातो<स्मि सिद्धो5स्मि नास्मि केवलमानुष: । इत्येभिहेतुभिस्तस्य त्रिभिक्षित्तं प्रसिच्यते,इसीसे “मैं कुलीन हूँ, सिद्ध हूँ और कोई साधारण मनुष्य नहीं हूँ” ये अहंकारकी तीन धाराएँ मनुष्यके चित्तको सींचने लगती हैं

abhijāto ’smi siddho ’smi nāsmi kevalamānuṣaḥ | itye-bhir hetubhis tasya tribhiś cittaṃ prasicyate ||

“Aku berdarah mulia; aku telah sempurna; aku bukan sekadar manusia biasa.” Dengan tiga alasan inilah batinnya tersiram—yakni tiga aliran kesombongan mulai mengairi kesadaran dalam dan menumbuhkan ego.

अभिजातःwell-born, noble
अभिजातः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिजात
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
सिद्धःaccomplished, perfected
सिद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
केवल-मानुषःa mere human being
केवल-मानुषः:
Karta
TypeNoun
Rootकेवलमानुष
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एभिःby these
एभिः:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
हेतुभिःby causes/reasons
हेतुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Instrumental, Plural
तस्यof him/of that person
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भिक्षितम्begged for; sought (as alms)
भिक्षितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभिक्षित
FormNeuter, Accusative, Singular, past passive participle (kta)
प्रसिच्यतेis sprinkled/irrigated
प्रसिच्यते:
TypeVerb
Rootसिच्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive (Karmani)

जनक उवाच

J
Janaka

Educational Q&A

Pride rooted in birth, achievement, and a sense of being more-than-human becomes a threefold cause that nourishes ego in the mind; ethical discipline requires recognizing and checking these self-exalting thoughts.

King Janaka is speaking reflectively, diagnosing how certain self-descriptions (“noble,” “accomplished,” “not ordinary”) function as causes that ‘water’ the mind—an image for how arrogance grows and takes hold internally.