Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
असंत्याज्यं यदा मर्त्य: कि स्वस्थ इव तिष्ठसि | पिताजी! जब इस शरीरमें मृत्यु
asantyājyaṃ yadā martyaḥ kiṃ svastha iva tiṣṭhasi |
Ketika yang tak dapat disingkirkan—yakni kematian—berdiri di hadapan manusia, mengapa engkau duduk seolah-olah tenteram? Dalam tubuh ini, maut, usia tua, penyakit, dan rangkaian duka dari banyak sebab selalu hadir; dan manusia tak sungguh-sungguh dapat melepaskan diri darinya. Dalam keadaan demikian, mengapa engkau tak peduli?
भीष्म उवाच
Bhishma highlights the inevitability of death, aging, and disease, urging alertness and ethical seriousness rather than complacency. The verse presses the listener to recognize unavoidable suffering as a prompt for right living, reflection, and detachment.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma addresses his interlocutor with a pointed question: given that the body is bound to death, decay, and illness, why is the person behaving as if secure and untroubled? It functions as a wake-up call within Bhishma’s broader counsel on dharma and the human condition.