अभावं यान्ति तेष्वेव तेभ्यश्व प्रभवन्त्यपि । विनष्टो5प्यनु तान्येव जन्तुर्भवति पठचधा,सब प्राणी उन्हींमें लीन होते हैं और उन्हींसे उनका प्राकट्य भी होता है। जीवोंका शरीर नष्ट हो जानेपर पाँच भागोंमें विभक्त होकर अपने-अपने कारणमें विलीन हो जाता है
abhāvaṁ yānti teṣv eva tebhyaś ca prabhavanty api | vinaṣṭo 'py anu tāny eva jantur bhavati pañcadhā ||
Asita berkata: “Semua makhluk masuk ke dalam ketak-nyataan (tak termanifestasi) pada sebab-sebab itu juga, dan dari sebab-sebab yang sama pula mereka muncul kembali. Sekalipun tubuh hancur, sang makhluk hidup—terbagi menjadi lima bagian—kembali dan melebur ke dalam sebab-sebabnya masing-masing.”
असित उवाच
Embodied existence is cyclical: beings dissolve back into their causal constituents and arise again from them. Since the body and its components are perishable and return to their sources, one should cultivate detachment and adhere to dharma rather than clinging to transient embodiment.
Asita is explaining a doctrinal point about dissolution and origination: when the body perishes, the living being is described as becoming ‘fivefold’ and merging into corresponding causes—an allusion to the return of constituents (commonly understood as the five elements) to their sources.