Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

इन्द्रेण वृत्रवधः, ब्रह्महत्याया अनुगमनम्, तथा च विभाजन-निवासविधानम्

Indra’s defeat of Vṛtra; pursuit by Brahmahatyā; allocation of her abodes

एतैरविंवर्धते तेज: पाप्मानमुपहन्ति च । सिध्यन्ति चास्य संकल्पा विज्ञानं च प्रवर्तते,ध्यान, अध्ययन, दान, सत्य, लज्जा, सरलता, क्षमा, बाहर-भीतरकी पवित्रता, आहारशुद्धि और इन्द्रियोंका संयम--ये ही योगके साधन हैं। इन सबके द्वारा साधकका तेज बढ़ता है। वह अपने पापोंका नाश कर डालता है। उसके संकल्प सिद्ध होने लगते हैं और हृदयमें विज्ञानका आविर्भाव हो जाता है

etair abhivardhate tejaḥ pāpmānam upahanti ca | sidhyanti cāsya saṅkalpā vijñānaṃ ca pravartate ||

Bhishma berkata: “Dengan disiplin-disiplin ini, cahaya dan kekuatan batin bertambah, dan dosa-dosa dihancurkan. Tekad seorang pencari mulai berbuah, dan vijñāna pun bergerak maju di dalam hati.”

एतैःby these
एतैः:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अभिवर्धतेincreases, grows
अभिवर्धते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तेजःsplendor, energy
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
पाप्मानम्sin, evil
पाप्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपहन्तिdestroy, strike down
उपहन्ति:
TypeVerb
Rootउप-हन्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
सिध्यन्तिare accomplished, succeed
सिध्यन्ति:
TypeVerb
Rootसिध्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this (practitioner)
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संकल्पाःintentions, resolves
संकल्पाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Plural
विज्ञानम्true knowledge, discernment
विज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootविज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रवर्ततेarises, comes into operation
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र-वृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that sustained yogic disciplines (ethical and purificatory practices) increase inner strength (tejas), remove moral impurity (pāpmān), make one’s vows/resolves effective (saṅkalpa-siddhi), and awaken mature discernment (vijñāna).

In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on the means of inner peace and dharmic living; here he summarizes the fruits that arise in a practitioner when the prescribed disciplines are followed.