Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
भीष्म उवाच निर्वेदाद देवतानां च प्रसादात् स द्विजोत्तम: | वन॑ प्रविश्य सुमहत् तप आरब्धवांस्तदा,भीष्मजी कहते हैं--राजन! वैराग्य और देवताओंके कृपाप्रसादसे वनमें जाकर उस श्रेष्ठ ब्राह्मणने उस समय बड़ी भारी तपस्या आरम्भ की
bhīṣma uvāca nirvedād devatānāṃ ca prasādāt sa dvijottamaḥ | vanaṃ praviśya sumahat tapa ārabdhavāṃs tadā ||
Bhishma berkata: Wahai Raja, karena ketidakmelekatan dan berkat anugerah para dewa, brahmana terkemuka itu memasuki hutan dan pada saat itu memulai tapa yang amat besar.
भीष्म उवाच