परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
उत्पन्नत्यागिनो<लुब्धा: कृपासूयाविवर्जिता: । धनानामेष वै पन्थास्तीर्थेषु प्रतिपादनम्,जो प्राप्त हुए पदार्थोका त्याग सब प्रकारके लालचको छोड़कर करते हैं, जो कृपणता और असूयासे रहित हैं और “धनके उपयोगका यही सर्वोत्तम मार्ग है” ऐसा समझकर सत्पात्रोंको दान करते हैं, कभी पापकर्मका आश्रय नहीं लेते तथा सदा कर्मयोगके साधनमें ही लगे रहते हैं, उनके मानसिक संकल्पकी सिद्धि होने लगती है और उन्हें विशुद्ध ज्ञानस्वरूप परब्रह्मके विषयमें दृढ़ निश्चय हो जाता है
utpanna-tyāgino 'lubdhāḥ kṛpā-sūyā-vivarjitāḥ | dhanānām eṣa vai panthās tīrtheṣu pratipādanam ||
Kapila berkata: Mereka yang melepaskan apa pun yang telah datang kepada mereka, bebas dari ketamakan serta tanpa kekikiran dan iri—seraya memahami bahwa inilah jalan yang benar dalam hal kekayaan—mempersembahkannya pada saat dan tempat suci dengan memberi kepada penerima yang layak. Orang-orang demikian tidak bersandar pada perbuatan dosa dan senantiasa teguh dalam laku karma-yoga; maka tekad batin mereka mulai berbuah, dan mereka memperoleh keyakinan yang kokoh tentang Parabrahman yang murni, berhakikat pengetahuan.
कपिल उवाच